PGR21.com
- 자유 주제로 사용할 수 있는 게시판입니다.
- 토론 게시판의 용도를 겸합니다.
Date 2015/11/05 14:58:34
Name Neanderthal
Subject [일반] 여러분, 영어 단어 "often" 어떻게 발음하세요?...

often: (부사) 1. 자주, 종종; 2. 흔히, 보통

아마도 많은 분들이 이 단어를 /ɔ:fn/ 또는 /ɒfn/ 이라고 발음하실 겁니다. 영어와 우리말의 발음이 정확하게 일치하지 않기 때문에 한글로 옮기면 아주 정확하진 않지만 대략 [오픈][어픈]을 섞어놓은 것 같은 발음일 겁니다.

그런데 원어민들 가운데서 이 often을 발음할 때 /t/소리를 살려서 발음하는 사람들이 있습니다. /ɔ:ftən/ 또는 /ɒftən/처럼 말이지요. 한글로 굳이 옮겨 보면 [어프튼] 비슷하게 들리게 됩니다.

사실 15세기까지만 해도 often의 /t/소리는 발음을 했었다고 합니다. 그러다가 영어에서 자음군의 발음이 간소화 되는 경향이 나타나면서 자음 소리가 둘이 겹칠 때 하나를 발음하지 않기 시작했다고 합니다. 그래서 often 같은 경우도 차츰 /t/소리가 발음이 되지 않게 된 것이지요. 비슷한 예로 handsome이나 handkerchief 같은 단어들도 옛날에는 가운데 /d/소리를 발음했다고 합니다. 지금은 [핸썸], [행커칲]처럼 /d/소리를 내지 않는 게 정석이지요.

그런데 다른 단어들은 다 그렇게 별 논란(?)없이 자연스레 발음의 변화가 일어났는데 often의 /t/소리만큼은 쉽게 없어지지를 않아서 몇몇 언어학자나 관련분야 사람들의 심기(?)를 좀 건드렸던 것 같습니다.

우선 John Walker라는 사람은 1791년에 "Critical Pronouncing Dictionary"라는 책을 내면서 often은 soften처럼 가운데 /t/소리를 내지 말아야 한다고 못을 박았습니다. 그가 often이라는 단어를 딱 집어서 책에 썼을 만큼 often의 /t/소리는 그 당시에도 많이 발음이 되고 있었나 봅니다.  

또, 1926년에 H. W. Fowler라는 학자는 많은 사람들이 여전히 often을 발음할 때 /t/소리를 발음하는 것을 듣는 데 짜증이 났던지 그의 책 Modern English Usage에서 아래와 같이 신랄한 평가를 내리기도 했습니다.

"내가 볼 때 often을 발음하면서 /t/소리를 내는 부류가 딱 두 부류가 있다. 한 부류는 다른 사람들의 발음에 영향을 미칠 수 있는 소위 배웠다는 학자들이고 또 다른 한 부류는 본인이 영어 단어를 읽을 수 있다는 것을 과시하고 싶은 반쯤 글을 깨우친 사람들(often에 철자 t가 보이니까 당연히 t발음을 한다고 생각하는)이다."

하지만 이렇게 often을 발음할 때 /t/소리를 내는 것에 대해 눈살을 찌푸린 사람들만 있는 건 아니었습니다. 옥스퍼드영어사전 2nd edition의 편집장이었던 R. W. Burchfield는 1996년에  often의 /t/소리를 발음하는 것에 대해서 지나치게 민감하게 반응하는 것을 경계하면서 "표준적인 영어를 말하는 많은 사람들이 요즘은 often을 발음할 때 /t/소리를 안 내거나 내기도 하며 단지 /t/소리를 발음하지 않는 쪽이 좀 더 일반적이다."고 설명을 했습니다. 즉, often을 발음하면서 /t/소리를 내더라도 표준적인 영어 발음으로 간주할 수 있음을 시사한 것이었지요.

하지만 이런 사람들이 어디 그렇게 순순히 물러납니까?...--;;; 단박에 반박이 들어옵니다. Charles Harrington Elster이란 작가가 영어 발음과 관련한 그의 책에서 Burchfield를 간접적으로 디스(?)하지요. Elster의 요지는 이렀습니다.

"Burchfield의 위로에 안심하고 있을 /t/를 발음하는 사람들은 정신 차리고 지금이라도 신중하게 잘 생각해 보기 바란다. 누가 soften, listen, fasten, moisten, hasten, chasten, christen 그리고 Christmas 발음할 때 /t/소리를 내는가?"


저는 개인적으로 often을 발음할 때 /t/소리를 냅니다. 학창시절에는 /t/ 소리를 내지 않았었는데 제가 런던에서 공부할 때 저의 교수님 가운데 한 분이 항상 often을 발음하면서 /t/소리를 내시기에 저도 의식적으로 따라 하기 시작한 게 발단이었습니다.

뭐 사실 /t/소리를 안내면 어떻고 또 내면 뭐 어떻습니까? 알아듣기만 하면 되는 거지요.









통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
Igor.G.Ne
15/11/05 14:59
수정 아이콘
오프튼
Galvatron
15/11/05 15:01
수정 아이콘
저는 여기서 t는 묵음이라고 배웠고 따라서 발음하지않습니다.
마스터충달
15/11/05 15:01
수정 아이콘
어프(목넘김으로 t묵음 처리)은
InYourHeart
15/11/05 15:01
수정 아이콘
영국영어는 옾튼, 미국영어는 오픈 이라고 발음 합니다아~
15/11/05 15:02
수정 아이콘
옵튼
현호아빠
15/11/05 15:03
수정 아이콘
어옵튼
ohmylove
15/11/05 15:03
수정 아이콘
t 소리내면 불편해요~
15/11/05 15:04
수정 아이콘
옾은..정도로 ..합니다.
15/11/05 15:07
수정 아이콘
저는 오프튼 이라고 발음하는 원어민 친구를 한명 아는데 그 친구를 알게 된 뒤로는 t 발음 약하게나마 냅니다.
저도 어릴 때부터 오픈이라고 배워서 t소리를 내는게 맞냐고 물어보니 뭐 자기 살던 동네 사투리인데 그렇게 하는 사람도 많다고 하더라구요.
태연아이
15/11/05 15:08
수정 아이콘
옾든
15/11/05 15:08
수정 아이콘
https://www.youtube.com/watch?v=Dd7FixvoKBw
왠지 이 쇼가 나와야 할 듯한.. 에이에이론!
크라쓰
15/11/05 15:09
수정 아이콘
옵턴
iAndroid
15/11/05 15:09
수정 아이콘
저는 Neanderthal을 '네덜란드' 라고 발음합니다.
뭐 어떻게 발음하건간에 알아들을수만 있으면 되는것 아니겠습니까.
도들도들
15/11/05 15:18
수정 아이콘
크크크크크
좋아요
15/11/05 15:33
수정 아이콘
묘하게 반박할 수가 없네.
몰아치는간지폭풍
15/11/05 16:56
수정 아이콘
+100
15/11/05 17:42
수정 아이콘
저는 반디엔루니스를 반니스텔루이라고 발음합니다. 제 주변은 축덕아재들이라 다 알아듣더군요 크크
뭐 어떻게 발음하건간에 알아들을수만 있으면 되는것 아니겠습니까.
15/11/05 18:01
수정 아이콘
으카칵 크크크킄
한글8자
15/11/05 18:18
수정 아이콘
전 중학교 때 영어 배우면서 지문 소리내어 읽는데 Marathoner가 나오길래 마라도나로 읽었습니다.
내가왜좋아?
15/11/05 19:00
수정 아이콘
수요일은 역시 웨드네스데이 아닙니까.
15/11/05 15:12
수정 아이콘
오프튼
Snow halation
15/11/05 15:12
수정 아이콘
종종
알토이스
15/11/05 15:14
수정 아이콘
어프튼이요
토니토니쵸파
15/11/05 15:16
수정 아이콘
오프텐
iphone5S
15/11/05 15:18
수정 아이콘
(영알못)어픈
치키타
15/11/05 15:20
수정 아이콘
이거와는 다른데 군대 내무실에 원어민이 몇명 있었는데 [긍정적인]을 포지티브라고 읽었더니 못 알았듣는 겁니다.
그래서 스펠링을 불러주니까 파~지립 말입니까? 라는 말 듣고 멘붕왓던 기억이 나네요.
비둘기야 먹자
15/11/05 15:21
수정 아이콘
크크크크크크
메이메이
15/11/05 15:29
수정 아이콘
이거랑 비슷한 이야기로
군대에서 차이야기를 하는데 미국에서 살다 온 애가 '아 저희집 차는 멀세이디스에욤' 라고 하길래 뭔가 했더니 벤츠였더라는 소리도 있죠
15/11/05 16:40
수정 아이콘
독일차니 메르세데스가 오히려 원 발음에 가까운건데, 멀세이디스라고 안한다고 지적하는 사람도 있다능.
Brasileiro
15/11/05 20:29
수정 아이콘
지난주에 라스에서 이걸 다뤘죠..
미국 유학갔을때 독일인 과학자,철학자 이름을 영어식으로 발음안하고 독일 원어로 말하니까 교수가 엄청 이상한 애로 취급했다고...
서쪽으로가자
15/11/05 18:40
수정 아이콘
독일이나 미국은 메르체데스, 혹은 메르세데스 벤즈가 더 많이 통용되는거 같은데,
우리나라는 유독 벤츠라고 하는거 같아요....
한걸음
15/11/05 17:08
수정 아이콘
발음기호가 a: 이니 '아'가 맞겠네요 크크
王天君
15/11/05 15:21
수정 아이콘
어프흔
닭장군
15/11/05 15:22
수정 아이콘
오브 텐
십의
Deadpool
15/11/05 15:23
수정 아이콘
타우렌 칩튼
돈보스꼬
15/11/05 15:24
수정 아이콘
발음과는 무관한 이야기인데, 사전의 저 "종종"이라는 번역은 잘못된 것이라는 얘기를 들었습니다.(찾아보니 네이버 사전은 '자주'라고만 나오는데, 다음 사전에는 '종종'이라고도 번역되네요)
'종종'은 '가끔, 이따금, 어쩌다'라는 뜻이기 때문에, 영어의 'sometimes'가 더 정확한 의미라고 합니다.
나무위키
15/11/05 15:25
수정 아이콘
내용이 다소 다르지만 짜장면 자장면 논쟁같군요..
R.Oswalt
15/11/05 15:25
수정 아이콘
어프흔
하얀 로냐프 강
15/11/05 15:27
수정 아이콘
어프튼 프를 약하게 발음하네용
SuiteMan
15/11/05 15:27
수정 아이콘
어어펜
유리한
15/11/05 15:36
수정 아이콘
엎튼..
15/11/05 15:37
수정 아이콘
영국 1년반 동안 t발음 들어본적 없네요. 물론 제가 리스닝이 안좋아서 그랬을 가능성도 다분합니다.
닭, Chicken, 鷄
15/11/05 15:40
수정 아이콘
웦튼
웦튼

저는 왠지 발음을 묵어버리지(?) 않고 그냥 발음하게 되더군요.
커프스톰프
15/11/05 15:43
수정 아이콘
옾흔 이요
광개토태왕
15/11/05 15:44
수정 아이콘
옵픈....
웃어른공격
15/11/05 15:46
수정 아이콘
랜디 often....
15/11/05 15:53
수정 아이콘
어픈
사람의아들
15/11/05 15:55
수정 아이콘
발음이 중요하긴 합니다만 어차피 오픈이든 어픈이든 알아들어줄 겁니다(?!)
스타슈터
15/11/05 15:56
수정 아이콘
어ㅓf흔
정도랄가요. 써보니 한글로 묘사하기 참 힘드네요..크크
김지연
15/11/05 23:26
수정 아이콘
오 바로 이것
보라도리
15/11/05 15:59
수정 아이콘
더 위캔드가 이 단어를 제목으로 열심히 부르던데
세이밥누님
15/11/05 15:59
수정 아이콘
뉴질랜드 가서 영어배웠더니 t 사운드 냅니다 크크
15/11/05 16:07
수정 아이콘
캐나다도 오프튼입니다.
단신듀오
15/11/05 16:10
수정 아이콘
저도 어프튼.....
CoMbI COLa
15/11/05 16:15
수정 아이콘
soften, moisten 두 단어 역시 t가 묵음이었나요... 크크
그냥 소프튼, 모이스튼 했었는데...
Quarterback
15/11/05 16:20
수정 아이콘
여러분은 Direct와 Diversity는 어떻게 발음하세요?
Neanderthal
15/11/05 16:21
수정 아이콘
저는 다이렉트 다이버시티 팝니다. --;;
스타슈터
15/11/05 16:27
수정 아이콘
드뤡 이랑 다이v얼시티
로 합니다
Philologist
15/11/05 16:34
수정 아이콘
cyclic 추가요.
프로듀사
15/11/05 22:16
수정 아이콘
씨클릭도 다른 발음이 있나요?
LovelyNini
15/11/05 18:03
수정 아이콘
디렉, 다이벌시티로 발음하네요.
WizKhalifa
15/11/05 18:43
수정 아이콘
222
Quarterback
15/11/05 23:45
수정 아이콘
지역적 차이가 있겠지만 제가 지금까지 만나본 미국인들은 디렉, 디벌시티 로만 발음하더군요.
오줌싸개
15/11/05 17:10
수정 아이콘
the weeknd의 옾튼이던데
개냥이
15/11/05 17:31
수정 아이콘
영국인들이랑 얘기했을 때 그 친구들이 t발음을 냈던 것 같아요. 다만 저는 발음이 편해서 처음에 배운대로 안 내기는 합니다!
15/11/05 17:44
수정 아이콘
푸졸스드립이 아직 없네요. 이제 놓아줘야하는 드립인가..
사토미
15/11/05 17:50
수정 아이콘
해외학회가니까 대충 말해도 잘알아들어주더라구요
치맛살
15/11/05 18:15
수정 아이콘
아마 못알아들은겁니다 ㅠㅠ
다시해줘
15/11/05 17:58
수정 아이콘
오 저는 늘 내는 편이네요. 패쓴 유어 씻벨트. 리슨 투 뮤직. 이런건 안하면서요. 옾튼. 늘 이렇게 말하네요.
15/11/05 18:02
수정 아이콘
처음 배울땐 옵튼으로 하다가 어느순간 오픈으로 읽다가 이게 아닌가 또 옵튼으로 읽다가... 그때그때 편하게 읽는거 같습니다 덜덜
LovelyNini
15/11/05 18:05
수정 아이콘
현지 친구(캐나다, 미국)들의 70%는 f만 발음하고 나머지 대다수가 f와t 를 발음하며, 간혹 t 자체가 발음이 안나고 어튼 정도로 발음하는 경우도 본적이 있습니다 크크
가장자리
15/11/05 18:19
수정 아이콘
처음에 중학교에서 배운대로 오픈입니다. 나중에 학원에서 원어민한테 회화 배울때 자꾸 오프튼이라고 발음하길래 물어보니
오픈은 무식한 사람들이나 그렇게 발음하는 거라고 하더라구요.
젊고 금발이고 이쁜 여자애였기 때문에 그 애 앞에서는 오프튼이라고 발음했습니다만,
평상시에는 쭈욱 오픈으로 발음합니다 크크크
Neanderthal
15/11/05 18:30
수정 아이콘
본문의 주장과는 정반대로군요...흐흐흐...
살고싶다이직하자
15/11/05 18:35
수정 아이콘
옵흔
Around30
15/11/05 18:42
수정 아이콘
갑자기 예전에 debt 를 뎊트로 발음 했다가 쪽팔렸던 기억이 생각나네요.
서쪽으로가자
15/11/05 18:45
수정 아이콘
그런데 soften하고 fasten의 t가 묵음인건 처음 알았네요 ㅠㅠ
15/11/05 19:00
수정 아이콘
저도요 크크크
묵음의 예로 든 soften, listen, fasten, moisten, hasten, chasten, christen 에서 listen 빼고는 다 t발음하는 줄 알았....
사악군
15/11/05 19:04
수정 아이콘
저는 어릴 때 닭을 닭이라고 발음했었습니다.. 드알악을 빨리 발음한 거 같은 느낌이랄까요..? -_-
글씨가 있는데 닭과 닥이 같은 발음이 나야 하는지를 이해할 수가 없었죠...
15/11/05 20:17
수정 아이콘
닭보다는 dark에 가까운 발음이었겠네요. 전 십월을 시월이 아닌 십/월로 발음하곤 했는데...
15/11/05 21:54
수정 아이콘
업흐튼
스프레차투라
15/11/05 22:01
수정 아이콘
없픈
지니팅커벨여행
15/11/05 22:05
수정 아이콘
고등학교 때 영어 원어민 교사가 격주 1회 꼴로 초빙되어 왔었는데 오프튼이라고 t를 강하게 발음하더라고요.
덧붙여 castle도 캐스틀이라고 했습니다.
아일랜드 출신이었어요.
Neanderthal
15/11/05 22:17
수정 아이콘
아일랜드, 북아일랜드, 스코틀랜드 쪽이 Old English의 흔적이 강하게 남아있죠...--;;;
훈련중
15/11/05 23:03
수정 아이콘
저도 오픈으로 발음하긴 하는데 아무래도 오프튼보다 좀더 짧고 이 발음으로 먼저 배우다보니. 느낌상 t발음 내는 원어민은 국적에 상관없이 한 40% 쯤 되는 것 같네요. 근데 이 t를 발음하지 않아도 입속에서 혀의 위치는 갖다 놓으라고 하는 사람도 있는데 n이랑 혀위치는 똑같아서 실효가 없는 듯한. 그렇다고 목구멍까지 막는 t소리 내긴 어색하고
도라귀염
15/11/06 05:56
수정 아이콘
만국공통어니까 아무렇게나 발음해도 관계 없다고 생각해요 물론 어느 특정나라에서 어떤목적으로 영어를 구사해야 할때는 그 나라 발음에 맞춰서 해야겠죠
15/11/06 08:55
수정 아이콘
어프은 이라고하네요
비슷한류의 단어도 마찬가지
뒤에 은 넣으면 t 묵음저리 된거 알아들으니
15/11/06 11:34
수정 아이콘
이래서 미국애들이 영국가서 영어로 좀 해라라고 동영상이 나온건가요 ...

제목 보자마자 영국식 영어 느낌이 확 들던데 역시나 ..하하..
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회 추천
61892 [일반] [추가] 아이유의 해명글이 올라왔네요 + 로엔 해명글 전문 [425] 그래프23645 15/11/06 23645 3
61891 [일반] 제 3자 김 모씨.(30세, 무직) [5] 글자밥 청춘7325 15/11/06 7325 10
61890 [일반] [박병호] 빠르면 7일 포스팅 결과 공개 예정 [20] 친절한 메딕씨7660 15/11/06 7660 0
61889 [일반] DMZ, 지뢰부상 곽 중사의 어머님의 CBS 전화인터뷰.gisa [24] 삭제됨6096 15/11/06 6096 0
61888 [일반] 국정교과서 집필 교수에 대한 오늘자 조선일보 기사 [77] Zelazny10009 15/11/06 10009 0
61887 [일반] [야구] 공필성 코치는 재평가 받을 수 있을까? [36] 이홍기6879 15/11/06 6879 0
61885 [일반] 42년 전 소프트웨어 개발자와의 인터뷰 [22] 랜덤여신9438 15/11/06 9438 4
61884 [일반] 친일독재보다 더 끔찍한 '긍정역사관'기반의 교과서 탄생의 우려 [173] 뜨와에므와10306 15/11/06 10306 1
61883 [일반] [WWE] 세스 롤린스, 라이브 이벤트에서 대형 부상. [55] 그룬가스트! 참!7071 15/11/06 7071 0
61882 [일반] 지뢰 그리고 지뢰탐지 이야기. [26] 휴머니어8675 15/11/06 8675 4
61881 [일반] [핫이슈] 아이유 제제 논쟁 [302] KARA17933 15/11/06 17933 1
61879 [일반] 고척돔 목요일 경기 관람 후기 [5] 어리버리5635 15/11/06 5635 3
61878 [일반] 서진과 동진 막장 이야기 [19] 피아니시모9212 15/11/05 9212 0
61877 [일반] 얼마전 제가 쓴글이 한겨레신문에 실렸습니다. [39] 이순신정네거리9508 15/11/05 9508 23
61876 [일반] 1 [73] 삭제됨13736 15/11/05 13736 0
61875 [일반] 제가 쓴 글하고 비슷한 단편 영화가 있었습니다. [6] 마스터충달5748 15/11/05 5748 2
61874 [일반] 자존감 [7] 라디에이터4844 15/11/05 4844 6
61873 [일반] "막을 수 있으면 막아봐" - 경제 이모저모(카드 수수료 및 법인세) [12] 토다기5332 15/11/05 5332 1
61872 [일반] 전 세계 최고의 산업용 로봇 제작 기업 Top10 [9] 김치찌개4871 15/11/05 4871 1
61871 [일반] [짤평] <검은 사제들> - 엑소시스트 ver.kor? 글쎄... [80] 마스터충달8595 15/11/05 8595 2
61868 [일반] [야구] 한화, '日 잠수함' 와타나베 인스트럭터 영입 [24] 이홍기7877 15/11/05 7877 1
61867 [일반] 여러분, 영어 단어 "often" 어떻게 발음하세요?... [87] Neanderthal17874 15/11/05 17874 5
61866 [일반] 김문돌 이야기 -16- [12] 알파스4346 15/11/05 4346 6
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로