:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/05/23 14:30
내 욕망에 의해 소리내는 다트를 위해, 이 공간에 남아 있어도 될까요?
일 수도 있고.. 잘못 해석 한 것 같기도 하고 그렇네요 흐흐
20/05/23 14:36
꺼라위키 좀 찾아보니 SOAD 그룹 자체가 사운드 호라이즌이랑 유사한 느낌이 드네요.
"이들의 음악에는 정치적인 시각과 사회 비판적인 분노, 차별, 울분, 억울함 등 인간의 내면에 있는 네거티브 감성에 불을 지펴 우리 속에 내재한 어두움과 두려움을 밖으로 끄집어내어 정화된 카타르시스의 극점을 경험케 하는 도화선 역할을 한다. 여담으로, 이들 노래 가사들 들어보면 정말 알아들을 수 없을 정도로 막 꼬아놓았는데, 다 뜻이 있다."
20/05/23 14:55
흠... 일단 가사내용이 인생은서른부터님 해석을 곁들이면
나 다트좀 던지게 여기있어도 될까? 넌 인간이 아니다.(일개 평범한 인간이 아니다란것인지 아니면 인간말종이란소린지) 일어나라, 신 닌티(= 수메르 신 난나)가 했던것처럼 일어나라, 신 닌티가 했던것처럼 일어나라, 신 닌티가 했던것처럼(그리고 신 이쉬칼이 했던것처럼) 생명을 위협하는 생활방식, 암살자, 수녀, 연인들 그들의 clock men 은 실패할것이다. 하늘의 신들을 두려워 말라 자신의 길을 잃은 자들을(줏대없는, 신념없는 얄팍한 사람들?) 그리워하지 말라 일어나라 닌티과 이쉬칼이 했던것처럼 대충 이런 내용인데요... 음... 테러리즘같은걸 노래하는걸까요? 아니면 페미니즘과 유사한 부류의 무언가를 노래하는걸까요?
20/05/23 15:00
곡 설명은 이렇네요.
“Why do old societies hold the pantheon of 12 gods to be true, while modern societies generally have one God?” 난나가 보통 "어두운 밤 속에서 악행을 저지르는 자들을 달빛으로 밝혀 드러나게 한다"고 하니 뭔가 나쁜넘들 혼내주자 이런 의미가 아닐까 유추해볼 수 있겠는데 더 깊게 파고들 자신이 없네요 크크
20/05/23 15:11
와 SOAD 좋아하시는구나! 저도 좋아합니다 흐흐...
그러니까 여기서는 screech가 '긁음' 또는 '긁는 소리'인데요. 저는 행위보다는 소리로 해석하는게 맞다고 생각합니다. "욕망이 긁고 지나가는 '슉'하는 소리로 내가 이곳에 남아있어도 좋겠습니까 (공간을 차지하고 있어도 좋겠습니까, / 존재하고 있어도 좋겠습니까)?" "그대는 사람이 아니로다" (일부로 사용한 고어체, 여기서 사람은, 뭔가 지적이고, 스스로를 인지하는 위의 'desire'와는 다른 이미지) 삶을 죽이는 삶의 방식이 있지, 암살자, 수녀, 불륜쟁이 (앞의 두개는 뭔가에 속한 사람, 불륜은 직업적이거나 집단적인 면은 없지만, 남의 뒷꽁무늬가 쫓아간다는 상징성에서는 일관성이 있음) 고대 수메르의 신처럼 일어서 (스스로를 찾아라) 시계를 쫓아다니는 사람 (punch-clock을 뜻하는 것인듯, 직장인, 위에서 말한 암살자, 수녀, 불륜쟁이)은 실패할지니, 하늘에서 떨어진 신은 두려워할것이 못 된다 (신처럼 되라고 했지, 그 신을 하나 정해서 섬기라는 뜻이 아님) 자기 길이 뭔지도 까먹은 존재들을 그리워마라 (고대의 신과 교단을 말하는 것) 신처럼 일어날 지어다! 흠. 흔한 SOAD 곡이군요. 2000년대 특유의 개인의 내면의 힘을 떠드는 그런 크크크... 아 흥겨워서 좋아요 이 밴드는. 사실 가사는 부수적인것..
20/05/23 15:22
그렇죠 크크크 애초에 가사때문에 좋아하게된게 아니라 100% 보컬과 악기들이 만들어내는 그미친 사운드와 박자감 때문이죠
오랜만에 듣는데 진짜 중학생때 느꼈던 뱃속깊이부터 끌어올려지는 흥겨움을 오랜만에 느끼게되네요
20/05/23 15:19
SOAD 좋아해서 찾아봤는데...
https://genius.com/2965653 The “May I please, remain in this space for darts” represents someone asking nicely to be left in a place where they can do a mundane task that they find fun such as playing darts. Playing darts is an allusion to stupidity Serj finds in organized religion. The “Screech, by my desire” represents that he would screech if denied his desire (to play darts)
20/05/23 15:22
아하, 종교집단이 바보같이 다트나 던지면서 소일거리하면서 존재하고 있는 것에 대한 비꼼이군요. 그리고 그런 한심한 짓을 못하게 하면 "끄에에읅엙"하고 이상한 소리를 낼것이기 때문에. 가사가 "다트좀 던지고 있어도 될까요, 끄에에읅엙"인것이고...
그러면 hitman, nun, lovers도 종교인의 면모를 말하고자 했던것일 수도 있겠군요~ 좋은 링크 감사합니다.
20/05/23 15:28
사실 영어에서 Screech는 거기서 더 줄여서 REEEEE 라고 하는 투정부리는 소리로 많이 쓰이기긴 하지요.
(소리주의) https://www.youtube.com/watch?v=-HtNaVFpw4Q 딱 이런 느낌의 단어라...
20/05/23 15:30
어쩌다 알게된 genius.com 이라는 곳인데 노래 가사에 대한 코멘트 들이 달려있습니다.
A hitman, a nun; lovers 이 부분에 대한 코멘트도 있네요. 영어 실력이 달려서 해석은 못합니다. 흐흐
20/05/23 15:48
안드로이드 앱도 있습니다. 예전에 play store 추천앱에 떴을때 설치했습니다.
음악 재생하면 가사도 볼 수 있게 해줍니다. 경우에 따라 안 될때도 있지만...
|