PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2020/09/01 21:23:48
Name 실제상황입니다
Subject [질문] 수동태 관련 영어 문제 하나 도와주실 분... (수정됨)
제가 지금 풀고 있는 문제 중에서 이해가 안 되는 선지가 하나 있어 여쭤보게 되었습니다.

"The United States is sent rescue teams"라는 문장이 틀렸다고 나와 있는데요.

"send The United States rescue teams"라는 4형식 문장의 수동태라고 보면 맞는 문장이지 않나요?

제가 영알못이라 이게 왜 안 되는지 도통 이해가 안 가네요...

이 영알못에게 가르침을 주실 분 어디 없으신가요... 부탁드립니다...

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
일체유심조
20/09/01 21:35
수정 아이콘
The United States is sent rescue teams
를 수통태가로 해석을 하면 미국은 보내집니다 구조팀을 이렇게 되는데 그러면 문장 순서가 안 맞는거 같아요.

The United States is sent to rescue teams
이 되어가 하지 않을까 싶네요.
실제상황입니다
20/09/01 21:38
수정 아이콘
근데 4형식 동사는 간적목적어를 수동태로 만들면 수동태 문장의 주체에게 해당 행위가 행해진다는 식으로 해석되는 것 같더라구요. 아닌가요?...
20/09/01 21:35
수정 아이콘
send는 간접목적어로 수동태를 만들지 못합니다.
실제상황입니다
20/09/01 21:39
수정 아이콘
아 그냥 그런 건가요?... 근데 왜 안 되는 걸까요? 단순한 관습법인가요?
20/09/01 21:43
수정 아이콘
대부분 의미적으로 어색해서고 관습인 것도 있습니다.
예를들어 I was made cake 이런 식으로 해버리면 5형식 수동태와 구조가 같아지고 내가 케익으로 만들어졌다는 의미가 되어버리거든요.
일반적으로 make, buy, write, cook, send 등이 간접목적어로 수동태 불가 동사입니다.
실제상황입니다
20/09/01 21:46
수정 아이콘
그렇군요. 정말 감사드립니다. 감사합니다 감사합니다
잉여신 아쿠아
20/09/01 21:37
수정 아이콘
누구에게 무엇을 보내다라는 4형식이 아니라
~~에게 파견하다라는 3형식입니다
실제상황입니다
20/09/01 21:40
수정 아이콘
아 send가 "파견하다"라는 뜻으로 쓰일 때는 3형식밖에 안 되나요?
잉여신 아쿠아
20/09/01 21:41
수정 아이콘
아 오랜만에 해서 헷갈렸네요
자동사입니다 ㅠㅠ
실제상황입니다
20/09/01 21:44
수정 아이콘
그럼 send가 "파견하다"라는 뜻으로 쓰일 때는 자동사밖에 안 되는 건가요? 전치사 없으면 "~에게"라는 뜻의 목적어도 못 붙이구요?...
잉여신 아쿠아
20/09/01 21:46
수정 아이콘
넴넴 자동사니까 그렇습니다 부사나 전치사밖에 못 붙여요
4형식으로 쓸 땐 누구에게 무엇을 보내다
3형식일 땐 무엇을 보내다
자동사일 땐 사람을 파견하다 이렇게 쓰시면 돼요
결국 해석을 해야 하는 문제네요
실제상황입니다
20/09/01 21:48
수정 아이콘
그렇군요. 친절한 답변 감사드립니다. 감사합니다
20/09/02 07:16
수정 아이콘
말씀하신 두용법 모두 타동사인데요?
~~에게 파견하다. 목적어가 누가나 인지하는 거라면 생략되는 형식으로 쓰일수는 있지만요.
I send (목적어) to someone. 그런데 이걸 수동태로 고치려면 최소한 대명사 정도는 와줘야겠죠.
It is sent to someone.

말씀하신 부분이 자동사라면 이런식으로 수동태로 고쳐쓸수가 없겠죠.
cruithne
20/09/01 22:22
수정 아이콘
영알못이고 문법은 더더욱 모릅니다만(3형식이 뭐였더라...) 직관적으로 미국이 구조팀을 파견했다 라는 뜻이면 The United States sent rescue teams. 이거나 Rescue teams were sent by the United States. 여야 맞지 않나 싶습니다.
tomsaeki
20/09/01 22:59
수정 아이콘
이분말이 맞아요.
Proactive
20/09/01 23:13
수정 아이콘
저도 여기에 한표입니다. 요점이 구조대인지 아니면 미국이 보낸 것이 중요한 건지에 따라 다르게 써야할 것같아요.
20/09/02 07:08
수정 아이콘
미국 소속의 구조대가 파견됐다라는 의미 있니까 아니면 미국이 구조대를 보냈다는 겁니까?
전자라면 United States rescue teams were sent to (장소)
후자라면 United States sent rescue teams to (장소)
쓰고보니 두개다 결과적으로 비슷한 의미로 해석될수는 있겠네요.
20/09/02 10:05
수정 아이콘
참 신기한게 고등학교시절엔 이래서 이게 틀렸다.. 이런 식으로 파악하곤 했는데 요즘은 그냥 어 이거 어색하네.. 하면 대부분 그건 틀린 문장이네요.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
148124 [질문] 소고기 부위 추천 [19] 어빈4873 20/09/02 4873
148123 [질문] 사회초년생 첫 차 관련 질문입니다! 아반떼 신형 질러도 될까요? 도와주세요 형님들 [42] Robbie5829 20/09/02 5829
148122 [질문] 장기 주식투자 하면서 리밸런싱 하시는분 계신가요? [15] F.Nietzsche5705 20/09/02 5705
148121 [질문] (주식) 카카오게임즈 청약 질문드려요! [3] 파이리5270 20/09/02 5270
148120 [질문] 한달전부터 엄지발가락이 저릿하네요 [13] 롯토5044 20/09/02 5044
148119 [질문] 크킹3 실행이 안됩니다 [3] 샤한샤7899 20/09/02 7899
148118 [질문] 한글 타이핑 하는데 뭔가 이상합니다. [6] 윤정5634 20/09/02 5634
148115 [질문] [주식] 테슬라 주가 어떻게 보시나요? [29] 공부맨8927 20/09/01 8927
148114 [질문] 베이스 30대 후반에 배워도 어지간히 칠수 있을까요? (비긴어게인 OST 연주) [11] 라니안4429 20/09/01 4429
148113 [질문] 영화 추천 부탁드립니다 . [9] 파르릇5629 20/09/01 5629
148112 [질문] 수동태 관련 영어 문제 하나 도와주실 분... [18] 실제상황입니다4961 20/09/01 4961
148111 [질문] 파파존스 스타일의 갈릭디핑 소스는 어떻게 만드는 걸까요? [3] 타케우치 미유7340 20/09/01 7340
148110 [질문] 어제부턴가 갑자기 한글쓸때마다 인서트키 켜진것 마냥 됩니다. [9] 의미부여법5419 20/09/01 5419
148109 [질문] 브릭아트(레고,십자수,건담) 선물 시 완성여부 [6] Neoguri5770 20/09/01 5770
148108 [질문] 차량용 멀티 컵홀더 [5] 어센틱5771 20/09/01 5771
148107 [질문] 엑셀 함수 질문있습니다! [2] 조국4598 20/09/01 4598
148106 [질문] 25살인 여자 직업고민잇슴다 [21] 푸들은푸들푸들해11386 20/09/01 11386
148105 [질문] 밀리의서재 책 추천 부탁드려요! [8] Foxwhite7029 20/09/01 7029
148104 [질문] 버거킹 와퍼 1+1 단품만 적용되나요? [10] 농심신라면5401 20/09/01 5401
148103 [질문] 문명6가 실행이 안됩니다. [3] kogang20016149 20/09/01 6149
148102 [질문] 그랜저HG 배터리 교체에 대한 질문입니다 [13] -PgR-매니아5840 20/09/01 5840
148101 [질문] [사펑2077] 근접 무기 맨티스 블레이드 관련 질문 [2] 시그마4577 20/09/01 4577
148100 [질문] 웹사이트 접속 시에 특정 주소의 스크립트가 먼저 실행되고 있습니다. [1] 물여우4630 20/09/01 4630
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로