:: 게시판
:: 이전 게시판
|
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
10/08/10 22:15
예전에 북미 하면서 영문판 했는데..전 진짜 별로더라구요. 성우분들의 더빙이 좋은데, 처음 들은게 한국어버전이였으니
그런 것 같아요.
10/08/10 22:21
10/08/11 03:09
전 영문음성으로 듣고 싶더라구요.
한글 더빙 정말 잘 하기도 했고 한글음성이 나오니 몰입도 잘되긴 하는데 원래 원어컨텐츠는 원어로 들어야 제맛이라는 주의라서 말이죠. 물론 겜은 영화와는 달라서 배우가 아닌 캐릭터 즉 가상의 인물이기 때문에 어차피 외국에서도 성우쓰는거 원어로 들으나 더빙판 들으나 무슨 차이냐라고 말할수도 있지만 원어로 표현된 대사를 우리말로 풀어 말하는 과정에서 상당한 어색함이 있을수 밖에 없거든요.
10/08/11 08:48
그닥 몰입도가 떨어지진 않습니다. 스타1도 재미있게 잘하셨잖아요...
대신 가끔 아프리카 방송보면 한국말 하는 유닛들이 적응이 안되더군요... 패치가 나올거 같지는 않습니다. 그러기엔 너무나도 많은 양의 음성이 존재하기에... 캠페인제외한 게임상 목소리를 바꾸는거라면 가능할지도 모르겠고요...
|