:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 스포츠/연예 관련글을 올리는 게시판입니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/05/17 21:11
이게 진짜 인어공주지......목소리도 이쁘네요.
그나저나 그냥 오스트 정도만 부르고 성우는 전문성우를 쓰는게 좋았을텐데... 욕 거하게 먹을거 같은... ㅠ
23/05/18 09:01
노래 중간중간 들어간 나레이션을 들어보면 더빙은 큰 기대가 안되긴 하네요. 연예인 더빙은 예전 정준하 정도 말고는 성공사례가 아주 드문것 같은데 왜들 계속 고집하는지..
23/05/17 23:41
디즈니 작품 곡들은 한국어로 번역해서 내놓을때 단순 가사뿐만 아니라 내용에 어울리게 제목도 적절하게 바꾸기도 합니다.
겨울왕국2 노래인 Into The Unknown 도 한국OST 제목은 [숨겨진 세상]이죠.
23/05/17 23:58
네, 딱 숨겨진 세상 생각나서 쓴 건데, 너무 의역이 심한 것 같아서요.
Into the unknown 과 달리 원제 느낌이 전무하네요. 원제 느낌을 살리면 너무 왕자에 종속적이라고 생각한 건가? 이유는 모르겠지만 좀 아쉽네요.
23/05/18 02:46
근미래에는 AI 더빙으로 다 바뀔 것 같아요.
아 이런 아이돌 더빙은 마케팅 차원에서 종종 써먹을지도... 아니 그것도 아이돌이 목소리만 빌려주면 AI로 다 처리할 수 있을 것 같기도 한데...
23/05/18 14:14
한국에서 유년기를 보내긴 했지만 발음은 어쩔 수가 없네요. 에리얼 말고 조연 중에 하나 정도면 모를까 주연 더빙은 기대가 안되네요.
23/05/18 22:08
살짝 발음이..어색하지만, 이 영화가 뮤지컬이란 점에서 이 정도 발음과 보컬이면...괜찮을 듯 하네요.
그런데, 조회수 터졌네요. 우리 나라 로만 나올 수 없는 조회수가 나오고 있어서...해외에서도 터진 듯 하네요.
|