PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2022/01/18 13:46:09
Name Anti-MAGE
File #1 de0885fc230ade5f94c4464edce42afd.webp.ren.jpg (81.4 KB), Download : 28
출처 fm코리아
Subject [유머] 카카오에서 번역기 만든거 앎??


아...몰라도 될것 같네요..

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
22/01/18 13:49
수정 아이콘
궁금해서 찾아보니 소문자로 하면 곰이 나오고 대문자로 하면 베어가 나오네요. 베어라는 이름을 대명사로 사용한다고 판단해서 한게 아닐까 싶네요.
jjohny=쿠마
22/01/18 13:52
수정 아이콘
아 소문자만 해봤을 대는 곰이 나와서 이상하다고 생각했는데, 첫글자를 대문자로 하니까 정말 Bear라고 나오네요.

bear -> 곰
BEAR -> "곰"
Bear -> 베어
Bears -> 곰들

이래저래 실험보니, 말씀하신 대로일 것 같습니다.
시린비
22/01/18 13:57
수정 아이콘
구글번역기
bear -> 곰
BEAR -> 곰
Bear -> 곰
Bears -> 곰

하 이놈 일관적이네
Limepale
22/01/18 15:02
수정 아이콘
크크크킄크ㅡ 전혀 웃긴내용이 아닌데 터졌네요
jjohny=쿠마
22/01/18 13:54
수정 아이콘
그런데 다른 동물들 가지고 실험해보면 이렇게 안 나오네요. Bear만 이렇게 나오는 이유가 뭘까요 흥미롭네...
22/01/18 13:56
수정 아이콘
두산 베어스? 아니 베어스는 곰들이군요
나랑드
22/01/18 14:03
수정 아이콘
bear에 동사도 있어서 그런걸까요...
jjohny=쿠마
22/01/18 14:10
수정 아이콘
(수정됨) 계속 실험해보니 Bird도 '버드'로 인식하기는 합니다. (소문자는 새)
Fox, Wolf, Mouse 등도 그렇고요

대부분은 그냥 번역되고, 일부 소수의 명사들이 이렇게 처리되네요.
부산헹
22/01/18 13:50
수정 아이콘
Saturday
린앰버
22/01/18 14:28
수정 아이콘
목요일
부산헹
22/01/18 18:21
수정 아이콘
성능확실하네
22/01/18 13:50
수정 아이콘
베어가르기(ver. 포켓몬 레드)
메가트롤
22/01/18 13:50
수정 아이콘
cut
22/01/18 13:52
수정 아이콘
베어는 사람을 찢어
초현실
22/01/18 13:53
수정 아이콘
곰은 사람을 베어!
애플리본
22/01/18 13:55
수정 아이콘
너를 이 검으로 Bear주마
22/01/18 13:55
수정 아이콘
베어

베라고
리얼포스
22/01/18 13:59
수정 아이콘
https://translators.to/ 에서 몇번 써보았는데 의외로 괜찮았습니다.
jjohny=쿠마
22/01/18 14:28
수정 아이콘
Bear(베어), Bird(버드), Donkey(동키), Falcon(팰컨), Goose(구스), Hawk(호크), Lobster(랍스터), Python(파이썬), Lamb(램), Fox(폭스), Scorpion(스콜피온), Leopard(레오파드), Hippo(히포족), Wolf(울프), Mouse(마우스)

이 정도가, (1) 첫글자를 대문자로 쓰면 영어단어의 한글표기를 띄워주고, (2) 소문자로 쓰면 한국어 단어로 번역해주는 동물들입니다.
(1) (2) 둘 다 한국어 단어로 번역해주는 동물들(훨씬 많음)과, (1) (2) 둘 다 영어단어의 한글표기를 띄워주는 동물들(극소수)은 제외했습니다.

뭔가 패턴이 있는 것 같으면서도 잘 모르겠네요.
개미지옥
22/01/18 15:00
수정 아이콘
기계번역의 경우 현재까지는 데이터에 의해 성능이 크게 좌우된다고 봐야할 것 같습니다. 모르긴 몰라도 저 단어들은 벡터 값으로 나타냈을 때 비슷한 위치에 몰려있을 가능성이 높겠네요.
착한글만쓰기
22/01/18 14:36
수정 아이콘
완전 직역인 구글, 약간의 검열이 들어가는 파파고랑 다르게 카카오는 19금 번역이 그나마 자연스럽기로 유명해요.. 카톡 같은 사적 대화 번역를 염두에 둔 것 같은데..반대로 사적 대화를 데이터로 삼아서 그렇든지..

19금 외국 장르 소설 같은거 읽을 때 구글보다 무조건 카카오 써 라는 팁이 있었어요 장르 소설 사이트에..
22/01/18 14:54
수정 아이콘
중국어 번역이 꽤 괜찮다고 해서 코로나 전에 샹하이 갔을 때 써먹었는데...
지켜보고있다
22/01/18 15:10
수정 아이콘
이리콤
시노자키 아이유
22/01/18 20:34
수정 아이콘
dj dj pump this party
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
446174 [기타] lg 엔솔 주가 희망회로 돌려보기 [32] 니시무라 호노카7442 22/01/20 7442
446173 [서브컬쳐] 회사후배 꼬시는 선배.manhwa [5] 7309 22/01/20 7309
446172 [동물&귀욤] 250년전 고양이의 습성.jpg [3] insane7047 22/01/20 7047
446171 [기타] 능지 떡상중이라는 사람들 [14] Lord Be Goja8901 22/01/20 8901
446170 [유머] 발레 학원 다리 찢는 법.jpg [19] KOS-MOS9119 22/01/20 9119
446169 [유머] 올해의 우수 사신.jpg [9] 파랑파랑8632 22/01/20 8632
446168 [게임] 인류에게 이른 게임 이벤트 [10] 네야5803 22/01/20 5803
446167 [기타] 27년전 헐리우드 말 낙마씬 촬영 방법.mp4 [5] insane6046 22/01/20 6046
446166 [유머] 촌동네 떠나는.manhwa [2] KOS-MOS5003 22/01/20 5003
446165 [기타] 오늘 희비가 갈리고 있는 주식 [29] 니시무라 호노카8232 22/01/20 8232
446164 [서브컬쳐] 마블 코믹스 충격 근황 [15] roqur6203 22/01/20 6203
446163 [기타] 의외로 범죄가 아닐지도 모르는거 [13] 7280 22/01/20 7280
446162 [방송] KBS 사극에서 살아있는 노루를 마취시키고 던져서 진짜 놀란 여배우.mp4 [10] insane7052 22/01/20 7052
446161 [유머] 과외 선생님과의 카톡 [25] 8372 22/01/20 8372
446160 [유머] SF작품 속 기계 수명에 대한 트윗.twit [21] 6118 22/01/20 6118
446159 [스포츠] 박세리 은퇴식에서 박찬호가 했던 말.jpg [6] 삭제됨6628 22/01/20 6628
446158 [동물&귀욤] 드라마틱한 입장 [6] 흰긴수염돌고래5238 22/01/20 5238
446156 [유머] 스터디카페, 신종빌런 [13] 파랑파랑9774 22/01/20 9774
446155 [게임] 레전드 tv가 이게임을 좋아합니다 [2] Lord Be Goja6446 22/01/20 6446
446154 [유머] KBS 태종 이방원 동물학대논란 [34] AKbizs8935 22/01/20 8935
446153 [서브컬쳐] 반지의 제왕 드라마. 공식 제목 '힘의 반지'로 결정... 9월 방영 예정 [11] EpicSide5399 22/01/20 5399
446151 [연예인] 봉준호 감독의 차기작은 SF. 로버트 패틴슨이 출연 예정 [14] EpicSide7238 22/01/20 7238
446150 [기타] 스즈무라 아이리 실제 비율 [17] 파랑파랑10192 22/01/20 10192
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로