PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2022/01/18 13:46:09
Name Anti-MAGE
File #1 de0885fc230ade5f94c4464edce42afd.webp.ren.jpg (81.4 KB), Download : 28
출처 fm코리아
Subject [유머] 카카오에서 번역기 만든거 앎??


아...몰라도 될것 같네요..

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
22/01/18 13:49
수정 아이콘
궁금해서 찾아보니 소문자로 하면 곰이 나오고 대문자로 하면 베어가 나오네요. 베어라는 이름을 대명사로 사용한다고 판단해서 한게 아닐까 싶네요.
jjohny=쿠마
22/01/18 13:52
수정 아이콘
아 소문자만 해봤을 대는 곰이 나와서 이상하다고 생각했는데, 첫글자를 대문자로 하니까 정말 Bear라고 나오네요.

bear -> 곰
BEAR -> "곰"
Bear -> 베어
Bears -> 곰들

이래저래 실험보니, 말씀하신 대로일 것 같습니다.
시린비
22/01/18 13:57
수정 아이콘
구글번역기
bear -> 곰
BEAR -> 곰
Bear -> 곰
Bears -> 곰

하 이놈 일관적이네
Limepale
22/01/18 15:02
수정 아이콘
크크크킄크ㅡ 전혀 웃긴내용이 아닌데 터졌네요
jjohny=쿠마
22/01/18 13:54
수정 아이콘
그런데 다른 동물들 가지고 실험해보면 이렇게 안 나오네요. Bear만 이렇게 나오는 이유가 뭘까요 흥미롭네...
22/01/18 13:56
수정 아이콘
두산 베어스? 아니 베어스는 곰들이군요
나랑드
22/01/18 14:03
수정 아이콘
bear에 동사도 있어서 그런걸까요...
jjohny=쿠마
22/01/18 14:10
수정 아이콘
(수정됨) 계속 실험해보니 Bird도 '버드'로 인식하기는 합니다. (소문자는 새)
Fox, Wolf, Mouse 등도 그렇고요

대부분은 그냥 번역되고, 일부 소수의 명사들이 이렇게 처리되네요.
부산헹
22/01/18 13:50
수정 아이콘
Saturday
린앰버
22/01/18 14:28
수정 아이콘
목요일
부산헹
22/01/18 18:21
수정 아이콘
성능확실하네
22/01/18 13:50
수정 아이콘
베어가르기(ver. 포켓몬 레드)
메가트롤
22/01/18 13:50
수정 아이콘
cut
22/01/18 13:52
수정 아이콘
베어는 사람을 찢어
초현실
22/01/18 13:53
수정 아이콘
곰은 사람을 베어!
애플리본
22/01/18 13:55
수정 아이콘
너를 이 검으로 Bear주마
22/01/18 13:55
수정 아이콘
베어

베라고
리얼포스
22/01/18 13:59
수정 아이콘
https://translators.to/ 에서 몇번 써보았는데 의외로 괜찮았습니다.
jjohny=쿠마
22/01/18 14:28
수정 아이콘
Bear(베어), Bird(버드), Donkey(동키), Falcon(팰컨), Goose(구스), Hawk(호크), Lobster(랍스터), Python(파이썬), Lamb(램), Fox(폭스), Scorpion(스콜피온), Leopard(레오파드), Hippo(히포족), Wolf(울프), Mouse(마우스)

이 정도가, (1) 첫글자를 대문자로 쓰면 영어단어의 한글표기를 띄워주고, (2) 소문자로 쓰면 한국어 단어로 번역해주는 동물들입니다.
(1) (2) 둘 다 한국어 단어로 번역해주는 동물들(훨씬 많음)과, (1) (2) 둘 다 영어단어의 한글표기를 띄워주는 동물들(극소수)은 제외했습니다.

뭔가 패턴이 있는 것 같으면서도 잘 모르겠네요.
개미지옥
22/01/18 15:00
수정 아이콘
기계번역의 경우 현재까지는 데이터에 의해 성능이 크게 좌우된다고 봐야할 것 같습니다. 모르긴 몰라도 저 단어들은 벡터 값으로 나타냈을 때 비슷한 위치에 몰려있을 가능성이 높겠네요.
착한글만쓰기
22/01/18 14:36
수정 아이콘
완전 직역인 구글, 약간의 검열이 들어가는 파파고랑 다르게 카카오는 19금 번역이 그나마 자연스럽기로 유명해요.. 카톡 같은 사적 대화 번역를 염두에 둔 것 같은데..반대로 사적 대화를 데이터로 삼아서 그렇든지..

19금 외국 장르 소설 같은거 읽을 때 구글보다 무조건 카카오 써 라는 팁이 있었어요 장르 소설 사이트에..
22/01/18 14:54
수정 아이콘
중국어 번역이 꽤 괜찮다고 해서 코로나 전에 샹하이 갔을 때 써먹었는데...
지켜보고있다
22/01/18 15:10
수정 아이콘
이리콤
시노자키 아이유
22/01/18 20:34
수정 아이콘
dj dj pump this party
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
446203 [유머] 로또번호 연구가 일리가 있다는 침착맨과 반박못하는 김풍 [50] TWICE쯔위9957 22/01/20 9957
446202 [기타] 우주관측에서 적외선의 위엄... [26] 우주전쟁8940 22/01/20 8940
446200 [유머] 외국인들의 한글,한국어 밈 모음 [86] 소믈리에12829 22/01/20 12829
446199 [유머] 편의점 알바 근황 [12] 소믈리에9807 22/01/20 9807
446198 [유머] 볼드모트가 영생을 얻기 위해 저지른 일 [13] 오징어게임7202 22/01/20 7202
446197 [기타] 요상한 더 배트맨 3차 예고편 번역 [7] kurt5222 22/01/20 5222
446196 [유머] 당신은 이세계로 전생했습니다. [5] 파랑파랑7221 22/01/20 7221
446195 [기타] 어디서나 주차할 자리 한 칸이 남는 축복 [13] 올해는다르다8896 22/01/20 8896
446194 [유머] 실존하는 브라질 공룡.gif [23] KOS-MOS8603 22/01/20 8603
446193 [기타] 요즘 결혼하기 힘든이유.. [51] 대장햄토리15839 22/01/20 15839
446192 [연예인] 일본 여배우 드라마 출연료 [29] 아롱이다롱이13514 22/01/20 13514
446191 [유머] 와이프 친정간 날 [37] 원펀치12718 22/01/20 12718
446190 [유머] 낮에 이불 털면 안 되는.eu [23] KOS-MOS8426 22/01/20 8426
446189 [유머] 설날 선물 특징... [28] 원펀치7421 22/01/20 7421
446188 [유머] [많이혐] 한밤중의 수상한 자동차.camera [11] KOS-MOS6213 22/01/20 6213
446183 [기타] 감기에 직빵이라는 음식 [21] 쎌라비8051 22/01/20 8051
446182 [유머] 국세청에서 바로 뛰어올거 같은 실거래가.. [56] 맥스훼인11814 22/01/20 11814
446181 [기타] 서바이벌 게임에서 남녀 비율을 보통 2:1로 잡는 이유 [40] 원펀치8752 22/01/20 8752
446180 [서브컬쳐] 진격의 거인으로 알아보는 PGR21 [2] 이브이5368 22/01/20 5368
446179 [유머] 망가 번역계의 카사딘 [4] 쎌라비6382 22/01/20 6382
446178 [유머] 차 사기 전까진 미처 못 느꼈던 현실... [38] 우주전쟁9058 22/01/20 9058
446177 [유머] 이불 정사각형 사면 안되는 이유 [14] 파랑파랑7201 22/01/20 7201
446176 [기타] 외로움에 관하여.youtube [5] 4278 22/01/20 4278
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로